Showing posts with label Downloads. Show all posts
Showing posts with label Downloads. Show all posts
Mr Children - Shirushi
Love this song so much!
Artist: Mr Children
Title: Shirushi (Proof)
Words: Sakurai Kazutoshi
Music: Sakurai Kazutoshi
<<Download!>>
click read more for the lyrics and translation
saisho kara kounaru koto ga kimatteita mitai ni
chigau tenpo de kizamu kodou wo tagai ga kiiteru
donna kotoba wo erande mo dokoka ga uso ppoin da
sanou ni kaita tegami guchagucha ni marumete suteru
kokoro no koe ha kimi ni todoku no ka na?
shinmoku no uta ni notte...
da-rin da-rin ironna kakudo kara kimi wo mitekita
sono dore mo ga subarashikute boku ha ai wo omoishirun da
'hanshinhangi = kizutsukanai tame no yobousen' wo
ima, bimyou na nyuansu de kimi ha shimesou to shiteiru
'onnaji kao wo shiteru to' dareka ga hiyakashita shashin
bokura ha niteiru no ka naa? sore to mo nitekita no ka naa?
mendoukusai tte omoukurai ni majime ni mukiatteita
karuhazumi datta jibun wo urayamashiku naru hodo ni
kokoro no koe ha dare ga kiku koto mo nai
sore mo ii, sono hou ga ii
da-rin da-rin ironna kkao wo motsy kimi wo kimi wo shitteiru yo
nani wo shite sugoshiteita tte omoidashite kurushiku narun da
karenda- ni kinyuu shita ikutsumono kinenbi yori
kokizami ni senmei ni boku no kioku wo umetsukusu
naitari warattari fuantei na omoi dakedo
sore ga kimi to boku no shirushi
da-lin da-lin ironna kakudo kara kimi wo mitekita
tomo ni ikirenai hi ga kita tte douse aishiteshimau to omoun da
da-lin da-lin oh my darling
kuruoshiku senmei ni boku no kioku wo umetsukusu
da-rin da-rin
we each listened to our hearts beating to different tempos
as if things were meant to be this way from the start
no matter what words I choose, it sounds insincere
I crumple up the letter I wrote with the left side of my brain
and throw it away
do you hear the voice of my heart?
It's in this silent song...
darling, darling, I've seen you from many different angles
all of them exquisite, you've shown me what love is
now you're trying to show me by way of subtle techniques *1
that your uncertainty is a precautionary border
to keep you from getting hurt.
someone makes fun of our picture, "you two make such a pair"
Do we look alike? Or is it that we've started to?
we faced one another with such seriousness
that it was almost a burden to get on with it
so much so that it makes me jealous of the thoughtless guy I used to be. * 2
no one will hear the voice of my heart
I'm ok with that, it's better that way.
Darling, Darling,
I know you have many faces.
no matter what I do,
when I remember you, it pains me so.
more than all those memorable days on my calendar
my memory is filled completely by vivid memories
of every second of every day with you. *3
we cry, we laugh
it's a precarious sort of feeling but
it is proof of you and me.
Darling, darling
I've seen you from so many different angles
even if the day we can no longer be together comes our way
I don't think it matters because I can't help loving you.
Darling, Darling
Oh my darling
Maddeningly, and vividly
you fill in my memories completely
Darling, Darling.
Translator's Notes: The title "Shirushi" could be translated as Mark or Seal. I chose proof because of the context of the lyrics the way I interpreted them. I think the word mark fits just as well though. We think the song is a love song about being away from someone for a long time. The opening lyrics would at first seem to indicate a "doomed love" but we think Sakurai means it as "we nestled in clsoe and felt eachother's pulse."
* 1 - When Sakurai writes nyuansu, he means subtle things the girl does to make it clear that she wants him to understand her misgivings. The meaning is a bit different than the literal translation of the English nuance.
* 2 - I saw this line as being that he's jelaous of the carefree jerk he was, because now he has to deal with something he can't run away from. It might be a conversation, it might be sex. He's saying that he's growing up and there's a lot of presssure that comes with that.
* 3 - the "every second of every day with you" comes from the word kokizami which in this case means the smaller measurement of time. More than the birthdays, anniversaries and landmark events in their life, he remembers the minutest details and his memory is overrun with them. So much it drives him mad.
Posted by
syahid_zul
at
11:52 AM
0
comments
Scientific American Jan 2007!
Contents Features
- what is a planet?
- A robot in every home
- Evolved for Cancer?....
Click here to download !
Jan 31, 2007 |
Posted by
syahid_zul
at
5:44 PM
0
comments
Death Note - Manga !
Death Note follows the story of a boy who discovers a means to easily kill people and his desire to use this power to rid the world of evil, creating a "better world" of his choosing. This boy, called "Kira" by the rest of the world, meets his match in an equally brilliant and mysterious figure, called "L," who makes it his mission to discover the identity of Kira and punish him for his crimes. The story weaves itself around the manipulations of both of these characters as each tries to finish ahead of the other in a struggle between the preservation of humanity as it is and the creation of a new humanity controlled by Kira.
Mangaka(writer): Obata Takeshi and Ooba Tsugumi
Download it here. Its 100% in english and you need to register 1st before you can download it...
p/s:Allah is the Almighty...remember that my fren...
Jan 25, 2007 |
Posted by
syahid_zul
at
8:20 AM
0
comments
Labels: Downloads
Menanti Di Barzakh
Download this song here!
Ku Merintih, Aku Menangis,
Ku Meratap, Aku Mengharap,
Ku Meminta Dihidupkan Semula,
Agar Dapat Kembali Ke Dunia Nyata,
Perjalanan Rohku,
Melengkapi Sebuah Kembara,
Singgah Di Rahim Bonda,
Sebelum Menjejak Ke Dunia,
Menanti Di Barzakh,
Sebelum Berangkat Ke Mahsyar,
Diperhitung Amalan,
Penentu Syurga Atau Sebaliknya,
Tanah Yang Basah Berwarna Merah,
Semerah Mawar Dan Juga Rindu,
7 Langkah Pun Baru Berlalu,
Seusai Talkin Bernada Syahdu,
Tenang Dan Damai Di Pusaraku,
Nisan Batu Menjadi Tugu,
Namun Tak Siapa Pun Tahu Resah Penantianku,
Terbangkitnya Aku Dari Sebuah Kematian,
Seakan Ku Dengari,
Tangis Mereka Yang Ku Tinggalkan,
Kehidupan Disini Bukan Suatu Khayalan x2
Tetapi Ia Sebenar Kejadian x2
Kembali Oh Kembli,
Kembalilah Kedalam Diri,
Sendirian Sendiri,
Sendiri Bertemankan Sepi,
Hanya Kain Putih Yang Membaluti Tubuhku,
Terbujur Dan Kaku,
Jasad Didalam Keranda Kayu,
Ajal Yang Datang Dimuka Pintu ,
Tiada Siapa Yang Memberi Tahu,
Tiada Siapa Pun Dapat Hindari,
Tiada Siapa Yang Terkecuali,
Lemah Jemari Nafas Terhenti,
Tidak Tergambar Sakitnya Mati,
Cukup sekali Jasadku Untuk Mengulangi,
Jantung Berdenyut Kencang,
Menantikan Malaikat Datang,
Mengigil Ketakutan Gelap Pekat Dipandangan,
Selama Ini Diceritakan x2
Kini Aku Merasakan x2
Dialam Barzakh Jasad Dikebumikan x2
Ku Merintih, Aku Menangis,
Ku Meratap, Aku Mengharap,
Ku Meminta Dihidupkan Semula,
Agar Dapat Kembali Ke Dunia Nyata.
Jan 24, 2007 |
Posted by
syahid_zul
at
9:17 AM
0
comments
Subscribe to:
Posts (Atom)